新語(yǔ)絲北京翻譯公司孫審校說(shuō),營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯是企業(yè)或組織合法經(jīng)營(yíng)權(quán)的憑證。營(yíng)業(yè)執(zhí)照不得偽造、涂改、出租、出借、轉(zhuǎn)讓。營(yíng)業(yè)執(zhí)照的翻譯件也是必須符合原件的。營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯件具有同等法律效力的,和原件上是沒(méi)有區(qū)別的。營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯件一般用于外出辦理業(yè)務(wù)用的,比如:辦理銀行開(kāi)戶許可證、企業(yè)組織機(jī)構(gòu)代碼證、稅務(wù)登記證、簽訂合同等。

以下是新語(yǔ)絲北京翻譯公司孫審校給我們的營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯小樣:
企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照
Business License
副本 (Duplicate)
注冊(cè)號(hào):Registration number:
名稱(chēng):Name:
地址:Address:
法定代表人 Legal representative:
注冊(cè)資本Registered capital:
企業(yè)類(lèi)型Corporate nature:
經(jīng)營(yíng)范圍Business scope:.
分支機(jī)構(gòu)Branches:
經(jīng)營(yíng)期限Business term:
成立日期Founding date:
說(shuō)明Remarks: No.
1. 《企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照》是企業(yè)取得企業(yè)法人資格和合法經(jīng)營(yíng)的憑證。
1. The Business License certifies the qualification and legal business of the business entity.
2. 《企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照》分正本和副本,正本和副本具有同等法律效力。營(yíng)業(yè)執(zhí)照正本應(yīng)放在企業(yè)法人住所醒目的位置。企業(yè)法人可根據(jù)業(yè)務(wù)需要,向登記機(jī)關(guān)申請(qǐng)領(lǐng)取若干副本。
2. The Business License consists of the originals and duplicates with equal validity. The original of the Business License shall be placed at the conspicuous place. The business entity may obtain duplicates necessary for the business operation.
3. 營(yíng)業(yè)執(zhí)照不得偽造、涂改、出租、出借、轉(zhuǎn)讓。除登記機(jī)關(guān)外、其他任何單位和個(gè)人均不得扣留、收繳和吊銷(xiāo)。
3. It is prohibited to fake, smear, lease, lend and transfer the Business License. No entity and individual shall confiscate, cancel and terminate the Business License except for the registration authority.
4. 企業(yè)法人應(yīng)在核準(zhǔn)登記的經(jīng)營(yíng)范圍內(nèi)從事經(jīng)營(yíng)活動(dòng)。
4. The business entity shall be engaged in the business scope as stipulated.
5. 企業(yè)法人登記注冊(cè)事項(xiàng)發(fā)生變化時(shí),應(yīng)向原登記機(jī)關(guān)申請(qǐng)變更登記。
5. The business entity shall register any change of the registered items to the original registration authority.
6. 每年一月一日期至四月三十日,登記機(jī)關(guān)對(duì)企業(yè)法人進(jìn)行年度檢驗(yàn)。
6. The registration authority will conduct annual renewal of the business entity form January 1 each year to April 30.
7. 企業(yè)注銷(xiāo)登記時(shí),應(yīng)交回營(yíng)業(yè)執(zhí)照正、副本。營(yíng)業(yè)執(zhí)照被登記機(jī)關(guān)吊銷(xiāo)后即自行失效。
7. The business entity after shut-up registration shall return the originals and duplicates of the Business License to the registration authority, which shall become void when canceled by the registration authority.
企業(yè)法人年檢情況
Annual certification of the business entity
登記機(jī)關(guān)Registration authority:
北京市工商行政管理局Beijing Industrial and Commercial Administration
您還可以閱讀:
|